¡Póngase chanclas!, Pille la nota!, ¡Para rumbiar con esa vieja toca bajarse del bus!, Estamos sin lucas, toco corrientazo. Ojo que el peor perico se come la mejor mazorca. Estas son apenas 5 de las 300 entradas ordenadas alfabéticamente que incluye el Diccionario de fraseología usada en Colombia, realizado por docentes y estudiantes de la Licenciatura en Lengua Castellana, Inglés y Francés de la Universidad de La Salle, como resultado de uno de susprocesos de investigación formativa.

«El Diccionario de fraseología usada en Colombia es fruto del trabajo de un equipo de estudiantes y profesores de la Facultad de Ciencias de la Educación, quienes durante dos años, nos dedicamos a estudiar las formas particulares de comunicarnos en nuestro país. La fraseología, además de caracterizarse por la expresividad y el carácter metafórico, también se reconoce por la brevedad y función descriptiva del lenguaje», explica Patricia Forero, una de las estudiantes que participó en el proyecto en la Universidad de La Salle.

Teóricamente se dice que «las unidades fraseológicas o fraseologismos son un grupo fijo  o permanente de dos o más palabras que constituyen por sí mismos enunciados completos  y que tienen un significado de conjunto…Son  expresiones estereotipadas, combinaciones estables», explica la profesora María Bernarda Espejo Olaya quien «tiene espuela» (es reconocida como una experta) en la materia y dirigió este proyecto.

Respecto a la metodología para la elaboración del Diccionario, Patricia Forero señala que: «lo que hicimos fue recopilar la fraseología usada por colombianos de distintas regiones, de diversos estilos de habla, diferentes edades y estilos de vida. Validar el significado en diversas situaciones comunicativas y finalmente, constatar el uso real a través de entrevistas, consulta de periódicos electrónicos, glosarios regionales, y de diversos diccionarios como el Diccionario de Americanismos, el Breve Diccionario de Colombianismos y el Nuevo Diccionario de Colombianismos, entre otros. De esa manera el Diccionario representa un trabajo de investigación formativa que evidencia la fusión entre teoría y práctica.

Y ya sabe si los fraseologísmos que conoce, se limitan a ¿Y eso quién pidió pollo?, ¡Me hace el favor y le baja al tonito!, «Luego seguimos adelantando cuaderno»,¿Qué hay pa´hacer? Empanadas que es lo que más se vende. Me sale lo comido por lo servido y ¡Nanay cucas!, ya sabe que tiene cientos por conocer, así que es hora de «asentar los cascos» y salir a consultarlo de forma gratuita en http://lexicografiaunisalle.wordpress.com

Fuente: gjcomunicaciones

Comentarios